Mijn TinyEYE
Nederlands
Online logopedie
Wij hebben geen wachtlijsten
Altijd en overal online logopedie in jouw taal
Meer dan 15 jaar bewezen aanpak

Вітаю, Україно!

Мене звати Вікторія Манагарова і я вперше тут,  із TinyEYE,  на інтернаціональному рівні, щоб допомогти тобі вистояти і перемогти у несправедливій війні із РФ, зберігаючи культурну пам’ять, ідентичність, світлу віру, здоровий продуктивний мовленнєвий і мисленнєвий розвиток наших громадян і, особливо, дітей (також із мультилінгвальних українських родин), які вимушено залишили свої домівки, починаючи із 24 лютого 2022 року і знайшли міжнародний захист в Нідерландах, інших країнах Європи  і світу.

     Я київський провідний логотерапевт (логопед), арт-терапевт,  тренер із ораторського мистецтва (для дітей і дорослих-“лідерів думок”, журналістів, керівників компаній), поет-рекордсмен, засновниця “Діамантового віку” в сучасному літературному світовому процесі (видавничий дім “Дмитра Бураго”, 2015), автор терапевтичних поезій і стратегій в системі “Логоаналізу”, філософ-антрополог і перший в світі автор наукового дослідження в методології “пост метамодернізму” (2015-2019): “Проблема трансформації людини. Metamodernism. Post metamodernism” (поєднання інноваційного досвіду нідерландських філософів Тімотеуса Вермюлена, Робіна ван ден Аккера як авторів метамодернізму (2010) із досвідом  метаантропологічних досліджень професорів Київського національного педагогічного університету ім. Н.П. Драгоманова – Назіпа Хімітова і Світлани Крилової ) для власної школи індивідуального і соціального розвитку “Psychoart House” (2009).

     Автор першого в Україні відділу “Естетичної мовленнєвої корекції” для дітей із дислалією і фонетико-фонематичним недорозвитком мовлення (січень-лютий 2022), автор ефективних логотерапевтичних програм раннього втручання (в ігровій формі) з метою подоланням діагнозу “Затримка мовлення” у дітей із 2-річного віку, а також своєчасне попередження психо-мовленнєвих порушень у наступні роки розвитку дитини.

     Загальний досвід моєї практичної роботи – 17 років.                          

     Освіта: 

     КНУ ім. Тараса Шевченка, Інститут журналістики, факультет журналістики, 2007. 

     Національний педагогічний університет ім. М.П.Драгоманова, Інститут корекційної педагогіки та психології, факультет корекційної освіти (логопедії), напрям підготовки – “корекційна освіта”, “дефектологія”,2013. 

     Національний педагогічний університет імені М.П.Драгоманова, кафедра філософської антропології, спеціальність -“філософія”, професійна кваліфікація – експерт із психолого-філософського консультування,  арт-терапії (+логотерапії) і філософської публіцистики, 2018.

Ik werk accuraat, oplossingsgericht en heb een hoog verantwoordelijkheidsgevoel. Ik ga graag nieuwe uitdagingen aan en wil mezelf altijd blijven ontwikkelen in mijn beroep. Mijn karakter is te beschrijven als open, vriendelijk en empathisch. Ik geef graag logopedische behandelingen in het Nederlands en in het Engels.
Ik heb voor de opleiding logopedie gekozen omdat het een ontzettend veelzijdig beroep is. Als logopedist werk je samen met verschillende mensen, jong en oud, met ieder zijn of haar eigen problematiek. Hierdoor is geen één dag hetzelfde en kom je telkens voor nieuwe uitdagingen te staan. Ik ben gemotiveerd en gedreven om het uiterste uit de behandeling te halen om de cliënt te helpen.
Door mijn stage en werkervaring heen heb ik veel kennis en ervaring in de praktijk opgedaan op het gebied van articulatie, spraak, taal, stem en afwijkend mondgedrag. Ik heb in het verleden logopedie gegeven aan kinderen van 2 tot 18 jaar.
Ik vind dat online logopedie een mooie ontwikkeling is. Tegenwoordig hebben we het allemaal zo druk met werken en sociale contacten onderhouden. Online logopedie biedt mensen de mogelijkheid logopedie te combineren met hun vele dagelijkse bezigheden. Ik ben ervan overtuigd dat online logopedie een succesvolle toekomst heeft.

Mijn naam is Nathalie Tilon, Nederlandse logopedist woonachtig en werkzaam in Chili. In Nederland heb ik na mijn afstuderen gewerkt met diverse groepen in een logopediepraktijk (taal/spraak problemen, afwijkende mondgewoonten en stem problemen) en een zorgcentrum (afasie, dysfagie en dysartrie).

Momenteel werk ik naast logopedist als Engels docent op een Chileense school twee ochtenden in de week en op de zaterdag als Nederlands docent op de NTC school De Andes. Ik heb logopedie gestudeerd omdat ik graag met mensen, talen en communicatie werk. Ik ben zelf tweetalig opgevoed (Nederlands/Spaans) en spreek ook Engels.

Hier werk ik als logopedist  in drie talen, in het SpaansEngels en Nederlands en voornamelijk met kinderen die taal- en of spraak problemen hebben. Als Engels docent werk ik op de school met kinderen in de basisschool leeftijd en particulier met volwassenen. Op de NTC school heb ik eerst drie jaar voor de klas gestaan in de bovenbouw groep en nu sinds twee jaar de kleutergroep. Deze groep is als logopedist vooral erg interessant omdat er wordt gewerkt aan onder andere de mondelinge taalvaardigheid (woordenschat/woordgebruik), fonemisch bewustzijn en alfabetisch principe (klankbewustzijn/herkennen van symbolen en tekens) en vloeiend en verstaanbaar vertellen (zinnen vormen).

Ik ben communicatief, flexibel en leergierig. Ik heb de afgelopen jaren twee post HBO cursussen gevolgd in de logopedie; diploma in specifieke taalstoornissen en diploma in speciaal onderwijs. Daarnaast volg ik regelmatig bijscholing voor de Nederlandse school. Mijn laatst behaalde certificaat was Leerarrangement Leraar worden, dit ging over klassenmanagement.

Het allerleukste aan mijn werk vind ik dat geen enkele dag hetzelfde is, het werken met zowel kinderen als volwassen vind ik leuk, ik werk in de drie talen die ik beheers en dat maakt het ook afwisselend. Een van de belangrijkste vaardigheden is effectief kunnen communiceren, clienten hierbij helpen is het allermooiste wat er is.

Ik ben een enthousiaste logopediste met een passie voor mensenwerk. Ik heb logopedie gestudeerd aan de Hogeschool van Arnhem en Nijmegen.

Mensen helpen heb ik altijd al graag gedaan en ik vind het leuk om samen met cliënten te werken om de opgestelde doelen te bereiken. Om als logopedist creatief te zijn met de behandelingen vind ik belangrijk, zo blijft het leuk en interessant.

Samen gaan we op zoek naar de beste manier om nieuwe skills aan te leren en de cliënt staat altijd centraal. Iedereen leert op zijn eigen manier en samen met de cliënten zoeken we naar de beste manier om zo snel mogelijk de doelen te behalen.

Ik heb ervaring met spraak- en taalproblemen bij kinderen van uiteenlopende leeftijden en vind het leuk om te werken met cliënten met stemproblemen. Ik heb er plezier in om te werken met zowel kinderen als volwassenen.

Omdat ik avontuurlijk ben ingesteld is het werken bij TinyEYE ideaal voor mij, zo kan ik werken waar ik wil. Ik ben nieuwsgierig en innovatief en ben altijd op zoek naar nieuwe manieren om mij te ontwikkelen als logopedist.

Doordat ik een jaar in Noorwegen heb gewoond en gewerkt heb ik een goede beheersing van de Noorse taal en kan ik ook cliënten helpen in het Noors. Ook heb ik een goede beheersing van de Engelse taal en kan ik ook in het Engels voor u klaarstaan.

Ik ben ondernemend, enthousiast, creatief, geduldig, onderzoekend en mensgericht. Ik werk graag samen met de client, om  gezamelijk tot een behandelplan/oplossing te komen voor jou als uniek persoon. Jij of jouw kind is geen nummer bij mij, maar ik maak samen met jou een behandelplan dat het best bij jou past en waar jij je fijn bij voelt.
Ik heb all round logopedische kennis. Ik werk met kinderen, volwassenen en ouderen. Ik heb ervaring op de gebieden van taal (taalbegrip, zinsbouw, woordenschat, taalgebruik en taalproblemen, ook na hersenletsel (afasie)), spraak en vloeiendheid (vertraagde spraakontwikkeling, verbale apraxie, aangezichtsverlamming, slissen, vloeiendheidsproblemen), gehoor (problemen met auditieve functies, problemen met lezen/ spelling tgv auditieve moeilijkheden en taalproblemen, begeleiden van slechthorende en dove mensen), communicatie (kinderen die taal- spraakproblemen hebben met daarnaast autisme en/of verstandelijke beperking/ sensorische informatieverwerkingsproblematiek, advies geven in alternatieve communicatie) en mondmotorische problemen (behandelen van kinderen die duimzuigen/ verkeerde tongpositie/ open mondgedrag, eet en slikproblemen na hersenletsel, algemene eet-en drinkproblematiek bij kinderen, volwassenen en ouderen).

Ik geef logopedie in zowel het Nederlands als in het Engels. Zelf heb ik 5 jaar met mijn gezin als expat in San Diego (VS) gewoond en heb dus vanuit eigen ervaring kennis opgedaan hoe het is om als ‘vreemde’ te wonen in een ander land.

Ook begeleid ik expats. Ik leer hen de Nederlandse taal en ondersteun daarbij waar nodig om bekend te raken met de Nederlandse cultuur. Ook geef ik logopedie aan Nederlandse expats. Uit ervaring weet ik dat het soms lastig kan zijn om een Nederlandse logopedist in het buitenland te vinden voor jezelf of voor je kinderen. Dan is online logopedie met een Nederlandse logopedist erg handig en fijn!

Ik hoop jullie snel te zien in mijn digitale praktijk!

I am a Specialist Language and Speech Therapist. I love my profession because it gives me the opportunity to touch people’s lifes and create miracles. I try to help all individuals from childhood to adulthood with their communication, language and speech problems.

In 2017, I graduated from Istanbul Aydın University, Department of Psychology with a high honor degree. I started working as a Psychologist at Bursa Romatem Physical Therapy and Rehabilitation Hospital. During the time I worked at the hospital, I saw that many of the patients who had a stroke had speech and communication difficulties. I have observed that this situation affects people’s lifes and treatment processes negatively. For this reason, I decided to pursue a master’s degree in Language and Speech Therapy.

In 2021, I graduated from Üsküdar University, Department of Language and Speech Therapy with a high honor degree. During my education process, I attended many trainings related to my profession. I received supervision from experienced teachers in our profession. I have the ability to apply objective tests, projective tests and neuropsychological tests in line with the training I have received. I am a DIR Floortime Therapist and Experiential Play Therapist.

I have worked with children with various language and speech problems from early childhood to school age. I also had the opportunity to work with adults who have speech difficulties due to traumatic brain injury, stroke and neurological diseases. I am currently serving my clients in a private clinic in Bursa.

TinyEYE provides therapy to children and adults all over the world with the accessibility and comfort provided by digitalization. I am very happy to be part of the TinyEYE Europe team.

Hoe mensen met elkaar communiceren heb ik altijd erg interessant gevonden. De meeste mensen vinden het vanzelfsprekend, maar het is alles behalve dat. Communicatie bestaat uit taal, mimiek, gebaren, impliciete taal en zo kan ik nog wel even door gaan. Ik houd ervan om een coachende rol aan te nemen als zorgprofessional. Daarom ben ik gestart met de opleiding Logopedie.

Het beroep van een logopedist is heel breed, men werkt in vijf domein. Namelijk: spraak, taal, stem, gehoor en slikken. Spraak, taal en slikken spreken mij hier het meeste aan. Ik heb dan ook de minor ‘Aphasia, dysarthria and dysphagia: advanced course’ in Utrecht gevolgd. Zoals de naam van de minor al verklapt was deze minor in het Engels.

Ik zou graag mijn logopedische skills willen verbreden tot de Engelse taal. Naast mijn expertise in de neurologie heb ik ook al enige ervaring met meertalige kinderen, kinderen met een taalontwikkelingsachterstand (TOS) en kinderen met een afwijkende mondgewoonte. Ik kijk ernaar uit om met beide doelgroepen aan het werk te gaan!

Het lijkt me erg leuk om kennis te maken met de online wereld van de logopedie, die ook nog eens internationaal is.

Ik kijk ernaar uit jullie te ontmoeten!

I am a German speech therapist, living in Canada. I moved to Atlantic Canada because of my partner but also because I could always picture myself living abroad and making new experiences in life.

In 2021, I completed my training-integrated Bachelor's degree at the SRH University of Applied Sciences for Health on the Heidelberg campus and have been a passionate speech therapist ever since. I work with people of all ages and enjoy my varied and exciting job every day!

I have primarily worked in speech therapy practices and in hospitals, mainly on the stroke unit and in early rehabilitation, in Germany and in Canada. Throughout my time working in different settings in Canada, having worked as part of an early supported stroke discharge team and as a research assistant, working closely together with many speech therapists and an interdisciplinary team, I have gained a lot of knowledge and experience in the diagnosis and treatment of neurological disorders. For the most part, I’ve treated Dysphagia, Aphasia, Apraxia of speech and Dysarthria. I also worked in the treatment of specific language impairments (SLI) and developmental speech and language disorders (DLD).

Teletherapy at Tinyeye allows me to pursue my passion and provide you, or your child, with the speech therapy treatment you need, no matter where we are! Having started to learn and speak English when I was 4-year-old and now having lived and worked in Canada, I am confident to give therapy not only in German but also in English.

I am happy about the opportunity to offer speech therapy with more flexibility and make it reachable for all online!

I look forward to meeting you or your child!

I am a qualified Speech-Language Therapist, providing therapy in English and Afrikaans. 

I graduated from the University of Stellenbosch (South Africa) in 2017, and then completed a year of community service in a rural district servicing a number of clinics and working at the Clanwilliam Hospital. In that year, I worked together with a team of Allied Health professionals and learned a lot about the broad scope of Speech-Language Therapy and interdisciplinary teamwork. I assessed and treated clients ranging from children with articulation disorders, language delays, fluency problems, to adults with aphasia, apraxia, and swallowing impairments. I was very involved in community health promotion programs, focusing on a holistic model of communication.

In 2019, I started an international European Master’s program in Clinical Linguistics (University of Groningen) which provided me with the wonderful opportunity to study in the Netherlands, Finland and Germany, and graduated in 2021. My research thesis investigated the differences in prosodic melody and rhythm between Dutch and Frisian. I have also been fortunate to travel to India a few times and I believe that my exposure to and experience of different places and cultures has contributed very positively to how I approach therapy and clients.

Combining clinical work and research-based practice is fundamental to my work as a Speech-Language Therapist. I am passionate about making speech therapy accessible to all. I aim to always be client-centered and work on goals that are important to you. 

I treat children and adults with any problems relating to speech, language, voice, and communication. I can also provide help with strengthening English skills. 

Read my online brochures

Kinderen die problemen ervaren in de taal en/of spraak kan voor veel belemmeringen zorgen op school en in het dagelijks leven. Daarom is het mooi als zorgprofessional om kinderen hierbij te ondersteunen. Ik heb kinderen voornamelijk kunnen helpen met hun taal- en spraakvaardigheden en afwijkende mondgewoonten. Het is mooi om te zien wat voor groei kinderen maken in hun ontwikkeling en hoeveel dit voor ouders kan betekenen.

In praktijk merk ik dat meertaligheid in de logopedie een grijs gebied blijft. Dit inspireerde mij om de minor meertaligheid te volgen tijdens de opleiding. Zelf ben ik meertalig opgevoed en spreek ik naast het Nederlands en Engels ook Berbers en Arabisch (Marokkaans dialect).

Communicatie bindt elkaar samen en maakt dit een onmisbaar onderdeel in de samenleving. Dit maakt logopedische behandelingen voor veel kinderen erg nodig. Digitaal logopedie vormt de brug voor toegankelijke therapie voor elk kind en krijgen ook de kinderen die lang in de wachtlijst zitten een kans.